/* * Copyright (c) 2013, 2016, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. */ /* * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. */ package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util; import java.util.ListResourceBundle; /** * @author Morten Jorgensen */ public class ErrorMessages_de extends ListResourceBundle { /* * XSLTC compile-time error messages. * * General notes to translators and definitions: * * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler". * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations". * * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document * into a resultant XML document (or HTML document or text). The * stylesheet itself is described in the form of an XML document. * * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a * particular portion of an input document and specifies the form of the * corresponding portion of the output document. * * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML * document; the nodes in the tree are divided along different axes. * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant" * axis means that the program would visit the child nodes of a particular * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are * reached. * * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a * particular axis, one at a time. * * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with * the values "val" and "val2", respectively. * * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and * attribute names that use that prefix are defined with respect to that * namespace. * * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree * representation of an XML document. * * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and * content of an XML document. * * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the * form of a DOM tree or through the SAX API. * * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes, * etc. * * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An * instance of that notation is referred to as an XPath expression. * * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains * the compiled form of a stylesheet. */ // These message should be read from a locale-specific resource bundle /** Get the lookup table for error messages. * * @return The message lookup table. */ public Object[][] getContents() { return new Object[][] { {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR, "Mehrere Stylesheets in derselben Datei definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a * template. The same name was used on two different templates in the * same stylesheet. */ {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR, "Vorlage \"{0}\" bereits in diesem Stylesheet definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a * template. A reference to the template name was encountered, but the * template is undefined. */ {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR, "Vorlage \"{0}\" nicht in diesem Stylesheet definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a variable * that was defined more than once. */ {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR, "Variable \"{0}\" ist mehrmals in demselben G\u00FCltigkeitsbereich definiert."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a variable * or parameter. A reference to the variable or parameter was found, * but it was never defined. */ {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR, "Variable oder Parameter \"{0}\" ist nicht definiert."}, /* * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class. * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could * not be found. The substitution text is the name of the class. */ {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR, "Klasse \"{0}\" kann nicht gefunden werden."}, /* * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. * Processing the stylesheet required a reference to the method named by * the substitution text, but it could not be found. "public" is the * Java keyword. */ {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR, "Externe Methode \"{0}\" kann nicht gefunden werden (muss \"public\" sein)."}, /* * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method. * Processing the stylesheet required a reference to the method named by * the substitution text, but no method with the required types of * arguments or return type could be found. */ {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR, "Konvertierung von Argument-/R\u00FCckgabetyp in Aufruf von Methode \"{0}\" nicht m\u00F6glich"}, /* * Note to translators: The file or URI named in the substitution text * is missing. */ {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR, "Datei oder URI \"{0}\" nicht gefunden."}, /* * Note to translators: This message is displayed when the URI * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. */ {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR, "Ung\u00FCltiger URI \"{0}\"."}, /* * Note to translators: This message is displayed when the URI * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically. */ {ErrorMsg.CATALOG_EXCEPTION, "JAXP08090001: CatalogResolver ist mit dem Katalog \"{0}\" aktiviert, eine CatalogException wird jedoch zur\u00FCckgegeben."}, /* * Note to translators: The file or URI named in the substitution text * exists but could not be opened. */ {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR, "Datei oder URI \"{0}\" kann nicht ge\u00F6ffnet werden."}, /* * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are * keywords that should not be translated. */ {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR, "<xsl:stylesheet>- oder <xsl:transform>-Element erwartet."}, /* * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution * text is the name of the prefix. */ {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR, "Namespace-Pr\u00E4fix \"{0}\" ist nicht deklariert."}, /* * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could * not be found. */ {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR, "Aufruf kann nicht in Funktion \"{0}\" aufgel\u00F6st werden."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a * function. A literal string here means a constant string value. */ {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR, "Argument f\u00FCr \"{0}\" muss eine literale Zeichenfolge sein."}, /* * Note to translators: This message indicates there was a syntactic * error in the form of an XPath expression. The substitution text is * the expression. */ {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR, "Fehler beim Parsen von XPath-Ausdruck \"{0}\"."}, /* * Note to translators: An element in the stylesheet requires a * particular attribute named by the substitution text, but that * attribute was not specified in the stylesheet. */ {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR, "Erforderliches Attribut \"{0}\" fehlt."}, /* * Note to translators: This message indicates that a character not * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution * text is the offending character. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR, "Ung\u00FCltiges Zeichen \"{0}\" in XPath-Ausdruck."}, /* * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The * form of the name of was invalid in this case, and the substitution * text is the name. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR, "Ung\u00FCltiger Name \"{0}\" f\u00FCr Verarbeitungsanweisung."}, /* * Note to translators: This message is reported if the stylesheet * being processed attempted to construct an XML document with an * attribute in a place other than on an element. The substitution text * specifies the name of the attribute. */ {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR, "Attribut \"{0}\" au\u00DFerhalb des Elements."}, /* * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named * by the substitution * text. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR, "Ung\u00FCltiges Attribut \"{0}\"."}, /* * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should * not be translated. This messages indicates that the stylesheet * named in the substitution text imported or included itself either * directly or indirectly. */ {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR, "Zyklisches import/include. Stylesheet \"{0}\" bereits geladen."}, /* * Note to translators: "xsl:import" and "xsl:include" are keywords that * should not be translated. */ {ErrorMsg.IMPORT_PRECEDE_OTHERS_ERR, "Die untergeordneten Elemente des xsl:import-Elements m\u00FCssen vor allen anderen untergeordneten Elementen eines xsl:stylesheet-Elements stehen, einschlie\u00DFlich eventueller untergeordneter Elemente des xsl:include-Elements."}, /* * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a * keyword and should not be translated. */ {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR, "Ergebnisbaumfragmente k\u00F6nnen nicht sortiert werden (<xsl:sort>-Elemente werden ignoriert). Sie m\u00FCssen die Knoten sortieren, wenn Sie den Ergebnisbaum erstellen."}, /* * Note to translators: A name can be given to a particular style to be * used to format decimal values. The substitution text gives the name * of such a style for which more than one declaration was encountered. */ {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR, "Dezimalformatierung \"{0}\" ist bereits definiert."}, /* * Note to translators: The stylesheet version named in the * substitution text is not supported. */ {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR, "XSL-Version \"{0}\" wird nicht von XSLTC unterst\u00FCtzt."}, /* * Note to translators: The definitions of one or more variables or * parameters depend on one another. */ {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR, "Zyklische Variablen-/Parameterreferenz in \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was * not recognized. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR, "Unbekannter Operator f\u00FCr Bin\u00E4rausdruck."}, /* * Note to translators: This message is produced if a reference to a * function has too many or too few arguments. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR, "Ung\u00FCltige Argumente f\u00FCr Funktionsaufruf."}, /* * Note to translators: "document()" is the name of function and must * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree * representation of an XML document. */ {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR, "Zweites Argument f\u00FCr document()-Funktion muss ein NodeSet sein."}, /* * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords * and should not be translated. This message describes a syntax error * in the stylesheet. */ {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR, "Mindestens ein <xsl:when>-Element in <xsl:choose> erforderlich."}, /* * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are * keywords and should not be translated. This message describes a * syntax error in the stylesheet. */ {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR, "Nur ein <xsl:otherwise>-Element in <xsl:choose> zul\u00E4ssig."}, /* * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are * keywords and should not be translated. This message describes a * syntax error in the stylesheet. */ {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR, "<xsl:otherwise> kann nur in <xsl:choose> verwendet werden."}, /* * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords * and should not be translated. This message describes a syntax error * in the stylesheet. */ {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR, "<xsl:when> kann nur in <xsl:choose> verwendet werden."}, /* * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This * message describes a syntax error in the stylesheet. */ {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR, "Nur <xsl:when>- und <xsl:otherwise>-Elemente in <xsl:choose> zul\u00E4ssig."}, /* * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords * that should not be translated. */ {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR, "Bei <xsl:attribute-set> fehlt das \"name\"-Attribut."}, /* * Note to translators: An element in the stylesheet contained an * element of a type that it was not permitted to contain. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR, "Ung\u00FCltiges untergeordnetes Element."}, /* * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains * the name. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR, "Elemente d\u00FCrfen nicht den Namen \"{0}\" haben"}, /* * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute * with a name that was not a valid XML name. The substitution text * contains the name. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR, "Attribute d\u00FCrfen nicht den Namen \"{0}\" haben"}, /* * Note to translators: The children of the outermost element of a * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should * occur within that outermost element unless it is within a top-level * element. This message indicates that that constraint was violated. * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR, "Textdaten au\u00DFerhalb des <xsl:stylesheet>-Elements der obersten Ebene."}, /* * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML * Processing. This message indicates that the XML parser provided to * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem. */ {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR, "JAXP-Parser nicht korrekt konfiguriert"}, /* * Note to translators: The substitution text names the internal error * encountered. */ {ErrorMsg.INTERNAL_ERR, "Nicht behebbarer interner XSLTC-Fehler: \"{0}\""}, /* * Note to translators: The stylesheet contained an element that was * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text * gives the element name. */ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR, "Nicht unterst\u00FCtztes XSL-Element \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does * not recognized the particular extension named. The substitution text * gives the extension name. */ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR, "Unbekannte XSLTC-Erweiterung \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this * case because the outermost element in the stylesheet has to be * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration * for that namespace was seen. */ {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR, "Das Eingabedokument ist kein Stylesheet (der XSL-Namespace ist nicht im Root-Element deklariert)."}, /* * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document * with the name specified by the substitution text. */ {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR, "Stylesheet-Ziel \"{0}\" konnte nicht gefunden werden."}, /* * Note to translators: access to the stylesheet target is denied */ {ErrorMsg.ACCESSING_XSLT_TARGET_ERR, "Stylesheet-Ziel \"{0}\" konnte nicht gelesen werden, weil der \"{1}\"-Zugriff wegen einer von der Eigenschaft accessExternalStylesheet festgelegten Einschr\u00E4nkung nicht zul\u00E4ssig ist."}, /* * Note to translators: This message represents an internal error in * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC * that is missing some functionality. */ {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR, "Nicht implementiert: \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet * was not, in fact, a stylesheet. */ {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR, "Das Eingabedokument enth\u00E4lt kein XSL-Stylesheet."}, /* * Note to translators: The element named in the substitution text was * encountered in the stylesheet but is not recognized. */ {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR, "Element \"{0}\" konnte nicht geparst werden"}, /* * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string" * and "number" are keywords in this context and should not be * translated. This message indicates that the value of the "use" * attribute was not one of the permitted values. */ {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR, "Das \"use\"-Attribut von <key> muss \"node\", \"node-set\", \"string\" oder \"number\" sein."}, /* * Note to translators: An XML document can specify the version of the * XML specification to which it adheres. This message indicates that * the version specified for the output document was not valid. */ {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR, "Ausgabe-XML-Dokumentversion muss 1.0 sein"}, /* * Note to translators: The operator in a comparison operation was * not recognized. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR, "Unbekannter Operator f\u00FCr Vergleichsausdruck"}, /* * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML * attributes that can be added to an element in the output XML document * as a group. This message is reported if the name specified was not * used to declare an attribute set. The substitution text is the name * that is in error. */ {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR, "Versuch, nicht vorhandene Attributgruppe \"{0}\" zu verwenden."}, /* * Note to translators: The term "attribute value template" is a term * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is * determined by an XPath expression. The message indicates that the * expression was syntactically incorrect; the substitution text * contains the expression that was in error. */ {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR, "Attributwertvorlage \"{0}\" kann nicht geparst werden."}, /* * Note to translators: ??? */ {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR, "Unbekannter Datentyp in Signatur f\u00FCr Klasse \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The substitution text refers to data types. * The message is displayed if a value in a particular context needs to * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of * type {0}. */ {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR, "Datentyp \"{0}\" kann nicht in \"{1}\" konvertiert werden."}, /* * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should * not be translated. */ {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR, "Dieses \"Templates\" enth\u00E4lt keine g\u00FCltige Translet-Klassendefinition."}, /* * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should * not be translated. */ {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR, "Dieses \"Templates\" enth\u00E4lt keine Klasse mit dem Namen \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a class. */ {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR, "Translet-Klasse \"{0}\" konnte nicht geladen werden."}, {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR, "Translet-Klasse geladen, Translet-Instanz kann aber nicht erstellt werden."}, /* * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that * should not be translated. The message indicates that the user tried * to set an ErrorListener object on object of the class named in the * substitution text with "null" Java value. */ {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR, "Versuch, ErrorListener f\u00FCr \"{0}\" auf null zu setzen"}, /* * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java * interface names that should not be translated. */ {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR, "Nur StreamSource, SAXSource und DOMSource werden von XSLTC unterst\u00FCtzt"}, /* * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not * be translated. The substitution text is the name of Java method. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR, "An \"{0}\" \u00FCbergebenes Source-Objekt hat keinen Inhalt."}, /* * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to * compile the stylesheet into a translet (class file). */ {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR, "Stylesheet konnte nicht kompiliert werden"}, /* * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this * context, an attribute is a property or setting of the * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to * translate the term "attribute". */ {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR, "TransformerFactory erkennt Attribut \"{0}\" nicht."}, {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_VALUE_ERR, "Falscher Wert f\u00FCr Attribut \"{0}\" angegeben."}, /* * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java * method names that should not be translated. */ {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR, "setResult() muss vor startDocument() aufgerufen werden."}, /* * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that * should not be translated. A Transformer object should contained a * reference to a translet object in order to be used for * transformations; this message is produced if that requirement is not * met. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR, "Der Transformer hat kein gekapseltes Translet-Objekt."}, /* * Note to translators: The XML document that results from a * transformation needs to be sent to an output handler object; this * message is produced if that requirement is not met. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR, "Kein definierter Ausgabe-Handler f\u00FCr Transformationsergebnis."}, /* * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this * context. The substitution text is a method name. */ {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR, "An \"{0}\" \u00FCbergebenes Result-Objekt ist ung\u00FCltig."}, /* * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The * user's program attempted to access an unrecognized property with the * name specified in the substitution text. The method used to retrieve * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it * would be best to translate the term "property". */ {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR, "Versuch, auf ung\u00FCltige Transformer-Eigenschaft \"{0}\" zuzugreifen."}, /* * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a * DOM object and converts it to something that uses the SAX API. */ {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR, "SAX2DOM-Adapter \"{0}\" konnte nicht erstellt werden."}, /* * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name. * "systemId" is an XML term that is short for "system identification". */ {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR, "XSLTCSource.build() ohne festgelegte systemID aufgerufen."}, { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL, "Ergebnis darf nicht null sein"}, /* * Note to translators: This message indicates that the value argument * of setParameter must be a valid Java Object. */ {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE, "Wert von Parameter {0} muss ein g\u00FCltiges Java-Objekt sein"}, {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR, "Die Option \"-i\" muss mit der Option \"-o\" verwendet werden."}, /* * Note to translators: This message contains usage information for a * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is * formatted for presentation in English. The strings <output>, * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so * it should be handled in the same way the term is handled for JDK * documentation. */ {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR, "SYNOPSIS\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <Ausgabe>]\n [-d <Verzeichnis>] [-j <JAR-Datei>] [-p <Package>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <Stylesheet> | -i }\n\nOPTIONS\n -o <Ausgabe> weist den Namen <Ausgabe> dem generierten\n Translet zu. Standardm\u00E4\u00DFig wird der Translet-Name\n vom <Stylesheet>-Namen abgeleitet. Diese Option\n wird ignoriert, wenn mehrere Stylesheets kompiliert werden.\n -d <Verzeichnis> gibt ein Zielverzeichnis f\u00FCr das Translet an\n -j <JAR-Datei> verpackt Translet-Klassen in einer JAR-Datei mit dem\n als <jarfile> angegebenen Namen\n -p <package> gibt ein Packagenamenspr\u00E4fix f\u00FCr alle generierten\n Translet-Klassen an.\n -n aktiviert das Vorlagen-Inlining (Standardverhalten durchschnittlich\n besser).\n -x schaltet die zus\u00E4tzliche Debugging-Meldungsausgabe ein\n -u interpretiert <Stylesheet>-Argumente als URLs\n -i erzwingt, dass der Compiler das Stylesheet aus stdin liest\n -v druckt die Version des Compilers\n -h druckt diese Verwendungsanweisung\n"}, /* * Note to translators: This message contains usage information for a * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>, * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it * should be handled in the same way the term is handled for JDK * documentation. */ {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR, "SYNOPSIS \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <JAR-Datei>]\n [-x] [-n <Iterationen>] {-u <document_url> | <Dokument>}\n <Klasse> [<param1>=<value1> ...]\n\n verwendet die Translet-<Klasse> zur Transformation eines XML-Dokuments, \n das als <Dokument> angegeben wird. Die Translet-<Klasse> befindet sich entweder im\n CLASSPATH des Benutzers oder in der optional angegebenen <JAR-Datei>.\nOPTIONS\n -j <JAR-Datei> gibt eine JAR-Datei an, aus der das Translet geladen werden soll\n -x schaltet die zus\u00E4tzliche Debugging-Meldungsausgabe ein\n -n <Iterationen> f\u00FChrt die Transformation so oft aus, wie in <Iterationen> angegeben und\n zeigt Profilinformationen an\n -u <document_url> gibt das XML-Eingabedokument als URL an\n"}, /* * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated. * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of * one of the other kinds of elements mentioned. */ {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR, "<xsl:sort> kann nur in <xsl:for-each> oder <xsl:apply-templates> verwendet werden."}, /* * Note to translators: The message indicates that the encoding * requested for the output document was on that requires support that * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute * the program. */ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING, "Ausgabecodierung \"{0}\" wird auf dieser JVM nicht unterst\u00FCtzt."}, /* * Note to translators: The message indicates that the XPath expression * named in the substitution text was not well formed syntactically. */ {ErrorMsg.SYNTAX_ERR, "Syntaxfehler in \"{0}\"."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a Java * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified * class. */ {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND, "Externer Constructor \"{0}\" kann nicht gefunden werden."}, /* * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution * text is the name of a function. The first argument of that function * is not of the required type. */ {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF, "Das erste Argument f\u00FCr die nicht-\"static\"-Java-Funktion \"{0}\" ist keine g\u00FCltige Objektreferenz."}, /* * Note to translators: An XPath expression was not of the type * required in a particular context. The substitution text is the * expression that was in error. */ {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR, "Fehler beim Pr\u00FCfen des Typs des Ausdrucks \"{0}\"."}, /* * Note to translators: An XPath expression was not of the type * required in a particular context. However, the location of the * problematic expression is unknown. */ {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR, "Fehler beim Pr\u00FCfen des Typs eines Ausdrucks an einer unbekannten Stelle."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a command- * line option that was not recognized. */ {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR, "Die Befehlszeilenoption \"{0}\" ist nicht g\u00FCltig."}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a command- * line option. */ {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR, "Bei der Befehlszeilenoption \"{0}\" fehlt ein erforderliches Argument."}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text contains two error * messages. The spacing before the second substitution text indents * it the same amount as the first in English. */ {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG, "WARNING: ''{0}''\n :{1}"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text is an error message. */ {ErrorMsg.WARNING_MSG, "WARNING: ''{0}''"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text contains two error * messages. The spacing before the second substitution text indents * it the same amount as the first in English. */ {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG, "FATAL ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text is an error message. */ {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG, "FATAL ERROR: ''{0}''"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text contains two error * messages. The spacing before the second substitution text indents * it the same amount as the first in English. */ {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG, "ERROR: ''{0}''\n :{1}"}, /* * Note to translators: This message is used to indicate the severity * of another message. The substitution text is an error message. */ {ErrorMsg.ERROR_MSG, "ERROR: ''{0}''"}, /* * Note to translators: The substitution text is the name of a class. */ {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR, "Transformation mit Translet \"{0}\" "}, /* * Note to translators: The first substitution is the name of a class, * while the second substitution is the name of a jar file. */ {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR, "Transformation mit Translet \"{0}\" aus JAR-Datei \"{1}\""}, /* * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java * interface and must not be translated. The substitution text is * the name of the class that could not be instantiated. */ {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT, "Es konnte keine Instanz der TransformerFactory-Klasse \"{0}\" erstellt werden."}, /* * Note to translators: This message is produced when the user * specified a name for the translet class that contains characters * that are not permitted in a Java class name. The substitution * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}" * specifies the name the processor used instead. */ {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT, "Der Name \"{0}\" konnte nicht als Name der Translet-Klasse verwendet werden, da er Zeichen enth\u00E4lt, die nicht im Namen einer Java-Klasse zul\u00E4ssig sind. Der Name \"{1}\" wurde stattdessen verwendet."}, /* * Note to translators: The following message is used as a header. * All the error messages are collected together and displayed beneath * this message. */ {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY, "Compiler-Fehler:"}, /* * Note to translators: The following message is used as a header. * All the warning messages are collected together and displayed * beneath this message. */ {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY, "Compiler-Warnungen:"}, /* * Note to translators: The following message is used as a header. * All the error messages that are produced when the stylesheet is * applied to an input document are collected together and displayed * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a * stylesheet (see above). */ {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY, "Translet-Fehler:"}, /* * Note to translators: An attribute whose value is constrained to * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect. * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The * substitution text contains the actual value of the attribute. */ {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR, "Ein Attribut, dessen Wert ein QName oder eine durch Leerstellen getrennte Liste mit QNames sein muss, hatte den Wert \"{0}\""}, /* * Note to translators: An attribute whose value is required to * be an "NCName". * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The * substitution text contains the actual value of the attribute. */ {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR, "Ein Attribut, dessen Wert ein NCName sein muss, hatte den Wert \"{0}\""}, /* * Note to translators: An attribute with an incorrect value was * encountered. The permitted value is one of the literal values * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of * a QName that is not also an NCName. The terms "method", * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic * term. The substitution text contains the actual value of the * attribute. */ {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT, "Das \"method\"-Attribut eines <xsl:output>-Elements hatte den Wert \"{0}\". Der Wert muss \"xml\", \"html\", \"text\" oder qname-but-not-ncname sein"}, {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME, "Der Featurename darf nicht null in TransformerFactory.getFeature(Zeichenfolgenname) sein."}, {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME, "Der Featurename darf nicht null in TransformerFactory.setFeature(Zeichenfolgenname, boolescher Wert) sein."}, {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE, "Das Feature \"{0}\" kann nicht f\u00FCr diese TransformerFactory festgelegt werden."}, {ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE, "FEATURE_SECURE_PROCESSING: Feature kann nicht auf \"false\" gesetzt werden, wenn Security Manager vorhanden ist."}, /* * Note to translators: This message describes an internal error in the * processor. The term "byte code" is a Java technical term for the * executable code in a Java method, and "try-catch-finally block" * refers to the Java keywords with those names. "Outlined" is a * technical term internal to XSLTC and should not be translated. */ {ErrorMsg.OUTLINE_ERR_TRY_CATCH, "Interner XSLTC-Fehler: Der generierte Bytecode enth\u00E4lt einen Try-Catch-Finally-Block. Outline nicht m\u00F6glich."}, /* * Note to translators: This message describes an internal error in the * processor. The terms "OutlineableChunkStart" and * "OutlineableChunkEnd" are the names of classes internal to XSLTC and * should not be translated. The message indicates that for every * "start" there must be a corresponding "end", and vice versa, and * that if one of a pair of "start" and "end" appears between another * pair of corresponding "start" and "end", then the other half of the * pair must also be between that same enclosing pair. */ {ErrorMsg.OUTLINE_ERR_UNBALANCED_MARKERS, "Interner XSLTC-Fehler: Die Marker OutlineableChunkStart und OutlineableChunkEnd m\u00FCssen ausgeglichen und ordnungsgem\u00E4\u00DF platziert sein."}, /* * Note to translators: This message describes an internal error in the * processor. The term "byte code" is a Java technical term for the * executable code in a Java method. The "method" that is being * referred to is a Java method in a translet that XSLTC is generating * in processing a stylesheet. The "instruction" that is being * referred to is one of the instrutions in the Java byte code in that * method. "Outlined" is a technical term internal to XSLTC and * should not be translated. */ {ErrorMsg.OUTLINE_ERR_DELETED_TARGET, "Interner XSLTC-Fehler: Eine Anweisung, die Teil eines Bytecodeblocks war, f\u00FCr den ein Outline erstellt wurde, wird nach wie vor in der Originalmethode referenziert." }, /* * Note to translators: This message describes an internal error in the * processor. The "method" that is being referred to is a Java method * in a translet that XSLTC is generating. * */ {ErrorMsg.OUTLINE_ERR_METHOD_TOO_BIG, "Interner XSLTC-Fehler: Eine Methode im Translet \u00FCberschreitet die Java Virtual Machine-L\u00E4ngeneinschr\u00E4nkung einer Methode von 64 KB. Ursache hierf\u00FCr sind in der Regel sehr gro\u00DFe Vorlagen in einem Stylesheet. Versuchen Sie, das Stylesheet mit kleineren Vorlagen umzustrukturieren." }, {ErrorMsg.DESERIALIZE_TRANSLET_ERR, "Wenn die Java-Sicherheit aktiviert ist, ist die Unterst\u00FCtzung f\u00FCr das Deserialisieren von TemplatesImpl deaktiviert. Dies kann durch Setzen der Systemeigenschaft jdk.xml.enableTemplatesImplDeserialization auf \"True\" au\u00DFer Kraft gesetzt werden."} }; } }