/* AUTO-GENERATED FILE. DO NOT MODIFY. * * This class was automatically generated by the * aapt tool from the resource data it found. It * should not be modified by hand. */ package com.pennapps.pennmeet; public final class R { public static final class anim { public static final int bump_left_hand=0x7f040000; public static final int bump_right_hand=0x7f040001; public static final int bump_signal=0x7f040002; public static final int bump_slide_down=0x7f040003; public static final int bump_slide_up=0x7f040004; } public static final class attr { } public static final class drawable { public static final int add=0x7f020000; public static final int add_pressed=0x7f020001; public static final int administrator=0x7f020002; public static final int background=0x7f020003; public static final int background_dark_blue=0x7f020004; public static final int barcode=0x7f020005; public static final int barcode_pressed=0x7f020006; public static final int blank_photo=0x7f020007; public static final int blue_button=0x7f020008; public static final int blue_button_pressed=0x7f020009; public static final int btn_bump_normal=0x7f02000a; public static final int btn_bump_normal_blue=0x7f02000b; public static final int btn_bump_normal_dark=0x7f02000c; public static final int btn_bump_normal_disable=0x7f02000d; public static final int btn_bump_normal_disable_focused=0x7f02000e; public static final int btn_bump_pressed=0x7f02000f; public static final int btn_bump_selected=0x7f020010; public static final int bump=0x7f020011; public static final int bump_button_blue=0x7f020012; public static final int bump_button_dark=0x7f020013; public static final int bump_close=0x7f020014; public static final int bump_close_button=0x7f020015; public static final int bump_close_selected=0x7f020016; public static final int bump_gradient=0x7f020017; public static final int bump_gradient_2=0x7f020018; public static final int bump_icon=0x7f020019; public static final int bump_icon_pressed=0x7f02001a; public static final int bump_lefthand=0x7f02001b; public static final int bump_nonetwork=0x7f02001c; public static final int bump_notify=0x7f02001d; public static final int bump_righthand=0x7f02001e; public static final int bump_signal1=0x7f02001f; public static final int bump_signal2=0x7f020020; public static final int bump_signal3=0x7f020021; public static final int bump_signal4=0x7f020022; public static final int bump_white_low=0x7f020023; public static final int button_selector=0x7f020024; public static final int chess=0x7f020025; public static final int dashboard_add=0x7f020026; public static final int dashboard_bump=0x7f020027; public static final int dashboard_group=0x7f020028; public static final int dashboard_profile=0x7f020029; public static final int dashboard_scan=0x7f02002a; public static final int group=0x7f02002b; public static final int group_bw=0x7f02002c; public static final int group_pressed=0x7f02002d; public static final int header=0x7f02002e; public static final int icon=0x7f02002f; public static final int muse=0x7f020030; public static final int pennapps=0x7f020031; public static final int pennmc=0x7f020032; public static final int per=0x7f020033; public static final int profile=0x7f020034; public static final int profile_pressed=0x7f020035; public static final int test_qr_code=0x7f020036; } public static final class id { public static final int add_description=0x7f09002d; public static final int add_email=0x7f09002b; public static final int add_name=0x7f090027; public static final int add_photo=0x7f090026; public static final int add_president=0x7f090029; public static final int add_vice=0x7f09002a; public static final int api_popup=0x7f090009; public static final int bump_hand_left=0x7f09000e; public static final int bump_hand_right=0x7f09000f; public static final int bump_icon=0x7f090008; public static final int bump_logo=0x7f09000b; public static final int bump_signal=0x7f090010; public static final int bump_signal4=0x7f090011; public static final int button_layout=0x7f09002e; public static final int cation_row=0x7f09003e; public static final int close_window=0x7f09000c; public static final int confirm_prompt=0x7f090017; public static final int content_layout=0x7f090014; public static final int create_group_button=0x7f09002c; public static final int dashboard_bump=0x7f090044; public static final int dashboard_groups=0x7f090042; public static final int dashboard_profile=0x7f090045; public static final int dashboard_scan=0x7f090043; public static final int delete_group=0x7f09005f; public static final int download_roster=0x7f09005e; public static final int download_roster_button=0x7f090030; public static final int edit_profile=0x7f090060; public static final int edit_text_cancel=0x7f09001d; public static final int edit_text_okay=0x7f09001e; public static final int event_entry_layout=0x7f090007; public static final int flipper=0x7f090001; public static final int group_admin_list=0x7f09003d; public static final int group_bump_receive=0x7f090004; public static final int group_bump_send=0x7f090003; public static final int group_list=0x7f090006; public static final int group_list_email=0x7f090041; public static final int group_list_layout=0x7f090005; public static final int group_list_name=0x7f090040; public static final int group_list_photo=0x7f09003f; public static final int group_member_list=0x7f09003b; public static final int group_profile_description=0x7f090039; public static final int group_profile_email=0x7f090037; public static final int group_profile_name=0x7f090034; public static final int group_profile_photo=0x7f090033; public static final int group_profile_president=0x7f090035; public static final int group_profile_vp=0x7f090036; public static final int group_send_receive=0x7f090002; public static final int groups_tab_one=0x7f09003a; public static final int groups_tab_two=0x7f09003c; public static final int header=0x7f090000; public static final int left_layout=0x7f09004a; public static final int middle_layout=0x7f090028; public static final int no_button=0x7f090019; public static final int notify=0x7f090016; public static final int notify_bar=0x7f090015; public static final int porfile_edit=0x7f090051; public static final int porfile_view=0x7f09004b; public static final int profile_email=0x7f09004c; public static final int profile_email_edit=0x7f090052; public static final int profile_grad_year=0x7f090050; public static final int profile_major=0x7f09004f; public static final int profile_major_edit=0x7f090055; public static final int profile_name=0x7f090047; public static final int profile_name_edit=0x7f090049; public static final int profile_notes_edit=0x7f090057; public static final int profile_phone=0x7f09004d; public static final int profile_phone_edit=0x7f090053; public static final int profile_photo=0x7f090046; public static final int profile_save_changes_edit=0x7f090058; public static final int profile_school=0x7f09004e; public static final int profile_school_edit=0x7f090054; public static final int profile_year_edit=0x7f090056; public static final int progress=0x7f090012; public static final int prompt_edit_text=0x7f09001a; public static final int qr_instructions=0x7f090031; public static final int qr_view=0x7f090032; public static final int response_bar=0x7f09001c; public static final int roster_email=0x7f09005b; public static final int roster_linear_layout=0x7f090059; public static final int roster_listview=0x7f09005d; public static final int roster_name=0x7f09005a; public static final int roster_year=0x7f09005c; public static final int share_qr_code=0x7f09002f; public static final int start_edit_name=0x7f090022; public static final int start_prompt=0x7f09001f; public static final int start_user_name=0x7f090021; public static final int status=0x7f090013; public static final int status_bar=0x7f09000d; public static final int text_edit_text=0x7f09001b; public static final int title_bar=0x7f09000a; public static final int top_layout=0x7f090025; public static final int top_layout_edit=0x7f090048; public static final int user_bar=0x7f090020; public static final int view_roster=0x7f090038; public static final int waiting_progress=0x7f090024; public static final int waiting_prompt=0x7f090023; public static final int yes_button=0x7f090018; } public static final class layout { public static final int bump=0x7f030000; public static final int bump_api_popup=0x7f030001; public static final int bump_confirm_view=0x7f030002; public static final int bump_edit_text=0x7f030003; public static final int bump_start_view=0x7f030004; public static final int bump_waiting_view=0x7f030005; public static final int create_group=0x7f030006; public static final int event_qr_code=0x7f030007; public static final int group_profile=0x7f030008; public static final int groups=0x7f030009; public static final int groups_list_item=0x7f03000a; public static final int main=0x7f03000b; public static final int profile=0x7f03000c; public static final int roster_list_item=0x7f03000d; public static final int roster_view=0x7f03000e; } public static final class menu { public static final int admin_menu=0x7f080000; public static final int groups_menu=0x7f080001; public static final int home_menu=0x7f080002; } public static final class raw { public static final int bump_blip=0x7f050000; } public static final class string { public static final int app_name=0x7f060021; /** This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. This message tells the user that the connection is almost complete and prompts him to bump his phone with the other user's phone again. "bump" is used as a verb here. */ public static final int bump_again=0x7f060002; /** Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that the other user's version of the Bump app does not support a feature called "Bump-an-App". "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. The '\' in "user\'s" is to allow the computer to display the apostrophe. If your translation uses an apostrophe, please use "\'". In this case, "Bump" refers to the name of our application, so please leave "Bump" in English. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. */ public static final int bump_app_unsupp=0x7f060013; /** Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network Tell the user that Bump is having trouble finding his location. Ask them to turn on Location Services or connect both devices to the same Wifi network */ public static final int bump_bad_location=0x7f060017; /** This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service This message tells the user that the this application cannot connect to the Bump service */ public static final int bump_cannot_connect=0x7f060005; /** This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. This message prompts the user to check that his internet connection is working. */ public static final int bump_check_network=0x7f06000b; /** This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This prompt asks the user if he would like to connect with the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. */ public static final int bump_confirm_connect=0x7f060006; /** This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that he is now connected to the other user. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. */ public static final int bump_connected=0x7f060007; /** This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. This message tells the user that the Bump service is currently trying to find a connection with another user. */ public static final int bump_connecting=0x7f060008; public static final int bump_default_action=0x7f06001f; /** This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. This text appears on a button that allows the user to change his displayed name in the application. Please pay special attention to keeping this text as short as possible while still conveying the meaning. */ public static final int bump_edit_name=0x7f060009; /** This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. This message tells the user that the application they are using does not have a valid key for the Bump API. "Key" in this context means "permission" or "authorization". Please leave "Bump API" in English. */ public static final int bump_invalid_key=0x7f060001; /** This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short */ public static final int bump_no=0x7f06001d; public static final int bump_no_location=0x7f06001e; /** Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPhone may be unknown and warm them that Bump may now work */ public static final int bump_no_location_iphone=0x7f060016; /** Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work Tell the user that the location of his iPod may be unknown and warm them that Bump may now work */ public static final int bump_no_location_ipod=0x7f060015; /** *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again *********************************** Tell the user that no match was found with another user and ask him to please try again */ public static final int bump_no_match=0x7f060011; /** Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump Tell the user that there was no matching device phone, meaning that he was the only person to bump */ public static final int bump_no_matches=0x7f060018; /** This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. This message is displayed to tell the user that the Network (the internet, the cellular network, etc) is not currently available. */ public static final int bump_no_network=0x7f06000a; /** Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. Tell the user that his version of Bump does not support a feature called Bump-an-App. "Bump-an-app" means "share an application by using the Bump application. If there is a good way to translation "Bump-an-app" while keeping the "Bump" part of it in English, feel free to do so. Otherwise leave "Bump-an-App" in English too. */ public static final int bump_old_version=0x7f06001b; /** This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. This message is displayed if the user attempts to share an item with a user of a different app. We tell the user he can only share with users of the Bump app. Please leave "Bump App" in English. */ public static final int bump_only_share=0x7f060012; /** *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. *********************************************************************** SPECIAL NOTES TO TRANSLATORS: Background information: These phrases are from an iPhone app called "Bump" that lets two users connect to share contact information and photos by physically bumping their two phones together. Before starting your translation, please watch this 30-second video so you understand what this means: http://bu.mp/videos.html How to treat the word "bump": "Bump" is the name of the application and the name of our company, but it represents a physical action of bumping two phones together. Please use the most appropriate word in your language to represent this, unless otherwise instructed. *Length of your tranlsations*: Because these phrases will appear on a mobile phone, you must keep your translations short in length so they fit in the space provided. Please try to keep your translations shorter-than or equal-to the length of the English phrase. If you must alter the wording to achieve this, that is OK. Special placeholders: This file is read directly by the computer to generate the phrases in the application. Some phrases contain special characters that represent various things. For example, %s is used as a placeholder for another word, usually a person's name. \n is sometimes used to represent a newline character. If a special character placeholder appears in the English phrase, please use it in your translation in the appropriate place. How to read this file: Each phrase listed is shown in this format: "This is the English phrase" = "This is where you put your translation</string> Please DO NOT ALTER THE LEFT HAND SIDE OF THE = sign IN ANY WAY. You will place your translation in place of the English phrase on the RIGHT-HAND SIDE of the =. For example, "This phrase is in English" = "This phrase is now in Chinese becuase I replaced the English phrase with my translation</string> Above each phrase, we've explained exactly how this phrase is used and included any special instructions. Please DO NOT tranlsation these instructions :) IF YOU HAVE ANY QUESTIONS WHATSOEVER, PLEASE EMAIL translations@bu.mp or call 1-650-275-2867. We will respond within minutes unless we are asleep. Thanks!!! :) *********************************************************************** Tell the user that the other user has canceled the bump connection and ask him to please try again. The %s is a placeholder for a person's name. Please use %s as a placeholder for the other user's name. "bump" is used as a noun here. */ public static final int bump_other_canceled=0x7f060000; /** ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available ************************************** Tell the user that the person they bumped with experienced an error with their network communications and ask them to try again later when a better signal is available */ public static final int bump_other_error=0x7f060014; /** This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. This message asks the user to please wait while the Bump service is doing something. */ public static final int bump_please_wait=0x7f06000c; /** Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. Tell the user that his network connection may be too slow. */ public static final int bump_slow_network=0x7f06001a; /** This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. This message tells the user that the connection was successfully made using Bump. "Bump" is used as a noun here. */ public static final int bump_successful=0x7f060004; /** This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. This prompts the user to bump his phone against the phone of another user to initiate a connection between their two phones. "Bump" is used as a verb here. \n represents a newline character, so please make sure the translation includes this. */ public static final int bump_to_connect=0x7f060003; /** Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match Tell the user that sometimes they have to bump twice to find a match */ public static final int bump_two_times=0x7f060019; /** This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. This message tells the user that the action he just tried to perform is not supported by this application. */ public static final int bump_unsupported=0x7f06000d; /** This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. This message tells the user that the Bump service is waiting for the other user to do something. "%s" is a placeholder for the other user's name. Please use it in your translation. */ public static final int bump_waiting_for=0x7f06000e; /** This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. This message tells the user to please wait while the Bump service is initialized. "Warming up" is an English slang for "initializing" or "getting ready". The \n before "please" represents a newline character, please use it in your translation. */ public static final int bump_warming_up=0x7f06000f; /** This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short This text appears on a small button, so it must be short */ public static final int bump_yes=0x7f06001c; /** This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. This message informs the user that he canceled the bump connection. "bump" is used as a noun here. */ public static final int bump_you_canceled=0x7f060010; public static final int hello=0x7f060020; } public static final class style { public static final int BumpDialog=0x7f070000; public static final int GroupProfile=0x7f070001; } }